Oregon-scientific PE903 Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
Podómetro de maratón
MODELO: PE903
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el podómetro de maratón (PE903) de
Oregon Scientic
TM
. El PE903 es un podómetro tipo sensor
3D que puede detectar pasos en cualquier dirección y está
equipado con reloj, memoria de 1 día, contador de pasos,
contador de distancia y contador de calorías.
En cualquier momento del dia el podómetro de maratón
(PE903) estará siempre con usted controlando su progreso
y ofreciéndole información (que puede ser muy util).
Márquese el objetivo y ¡empiece!
IMPORTANTE No sumerja el podómetro en agua.
BOTONES DE CONTROL
1
2
3
1. SET: Conrmar y pasar a la siguiente opción de ajuste
2. DISP : Alternar entre submodo; incrementar valores
3. MODE : Alternar entre modos principales; reducir
valores
LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Muestra indicadores de modo, pasos y tiempo
2. Muestra el número de pasos, lectura de calorías o
distancia recorrida
3. : Indica que se muestra la distancia recorrida
4. : Indica que se muestran las calorías
quemadas
5. : reloj de 12 horas
6. : Indica que la pila se está acabando
7. : Indica que el contador de pasos está activado
/ Indica que se muestran los pasos dados
8. : Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
9. : Indica que se encuentra en Modo de Memoria /
Indica que el Modo de Memoria está activado
10. : Indica que se ha determinado la distancia objetivo
CÓMO EMPEZAR
PARA PONER EN MARCHA EL PODÓMETRO
(SÓLO LA PRIMERA VEZ QUE SE USA)
1. Retire la tira de plástico de la unidad.
2. Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se
active la pantalla.
3. La unidad le pedirá automáticamente que cree su perl
de usuario. Consulte los pasos 3-5 de la sección de
Modo de Conguración.
Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número
de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos
y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada
en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le
recomendamos congurar la hora y sus datos personales en
el modo de Conguración.
La unidad marcará automáticamente un objetivo de 10 km
la primera vez que la ponga en marcha o después de cada
cambio de pilas.
CÓMO LLEVAR EL PODÓMETRO
Puede llevar el PE903 en la cintura, en el cuello o en un
bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable suministrada.
CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS
El podómetro funciona con 1 pila CR2032 de 3V que ya lleva
instalada.
Indica que la pila se está acabando.
Cómo cambiar la pila:
1. Use un destornillador de estrella pequeño para retirar la
cubierta del compartimento para pila. Una vez abierto,
guarde el tornillo para no perderlo.
2. Retire la pila vieja e introduzca la nueva cuidando de que
las polaridades coincidan.
3. Vuelva a colocar la tapa y fíjela con los tornillos.
NOTA Si se abre el compartimento de la pila o se cambia
la pila se perderán todos los datos del podómetro.
IMPORTANTE Recuerde congurar la hora y los datos de
usuario cada vez que cambie las pilas.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El PE903 tiene 4 modos de funcionamiento. Pulse
MODE para pasar de un modo a otro cuando se muestre
el indicador.
MODO DIARIO
En el Modo Diario puede:
ver el número de pasos dados y la distancia recorrida
hasta el momento
ver las calorías quemadas
ver calendario / reloj
Pulse DISP para pasar de una pantalla a otra:
CONSEJO Pulse MODE para acceder al Modo
Objetivo.
MODO OBJETIVO
En el Modo Objetivo puede ver:
los pasos y distancia objetivo
el tiempo transcurrido y la distancia cubierta
estimacion del tiempo y la distancia restante hasta
cumplir el objetivo
NOTA La unidad alterna automáticamente entre
pantallas.
Objetivo:
Pasos que quiere dar
Distancia que quiere
recorrer
Tiempo ya transcurrido
Distancia ya
transcurrida
Tiempo restante hasta
alcanzar el objetivo
Distancia restante hasta
alcanzar el objetivo
Indicador de Modo
Diario
Pantalla predeterminada
(Modo Diario)
Recuento actual de pasos
Distancia recorrida
CONSEJO Pulse MODE para acceder a la pantalla
predeterminada de Modo Diario.
MODO MEMORIA
En el Modo Memoria puede ver:
los pasos dados / la distancia recorrida el día anterior
total de pasos dados / distancia acumulada
total de tiempo transcurrido / calorías quemadas
NOTA La unidad alterna automáticamente entre
pantallas.
Datos de hoy ( )
Total de pasos dados
Total de distancia
recorrida
Total de tiempo
transcurrido
Total de calorías
quemadas
Indicador de Modo
Diario
Pantalla predeterminada
(Modo Diario)
Recuento actual de pasos
Distancia recorrida
Datos del día
anterior ( )
Pasos grabados
Distancia grabada
CONSEJO Pulse MODE para acceder a la pantalla
predeterminada de Modo Diario.
Cómo reiniciar registros:
El podómetro ha sido diseñado para reiniciarse
automáticamente cuando el recuento de pasos llegue a
999.999. En ese momento también se reiniciará el objetivo.
Por favor, vuelva a congurar la distancia.
El recuento de pasos también se reiniciará y volverá a 0 si
congura una distancia objetivo nueva.
MODO DE CONFIGURACIÓN
En el Modo de Conguración puede:
establecer la distancia / hora de nalización objetivo
reloj / calendario
peso del usuario y unidad de medición (kg / lb); longitud
de zancada y unidad de medición (cm / in)
NOTA En cuanto la unidad de medición se haya
determinado en Zancada (elemento del Perl de usuario),
todas las demás unidades seguirán automáticamente el
mismo formato (imperial / métrico).
1. Pulse MODE para acceder al Modo de Conguración.
2. Pulse DISP para alternar entre submodos (Objetivo /
Tiempo y distancia / Perl de usuario).
3. Pulse SET para acceder a la conguración individual.
4. Pulse DISP para incrementar valores o MODE para
reducirlos. Puede mantener los botones pulsados para
congurar rápidamente los valores.
5. Pulse SET para conrmar y pasar al siguiente ajuste.
Submodo Artículo Opciones de ajuste
OBJETIVO
Dist.
10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Hora de
nalización
Incrementos de 1
hora (hasta 5 horas).
Sólo podrá modicarlo
al congurar el
objetivo.
HORA Y
FECHA
Formato de la
hora
12/24
Hora 0 - 24
Minuto 0 - 60
Año 2000 - 2050
Mostrar formato D / M o M / D
Mes Ene - Dic
Día 1 - 31
PERFIL
DE
USUARIO
Zancada
Unidad en cm / in
Longitud
Peso
Unidad en lb / kg
Peso
NOTA Puede utilizar SET para omitir un ajuste.
ANIMACIONES
Esta función de feedback única le motiva a esforzarse más y
le recuerda el objetivo que se ha jado.
En cuanto el objetivo se ha marcado, se pueden mostrar
los grácos siguientes:
Cada 24
horas
Anda,
vamos a
andar un
poco
No se
detecta
movimiento
transcurrida
1 hora
¡Muévete,
vamos!
No se ha
logrado
recorrer la
distancia
objetivo
en el plazo
de tiempo
objetivo
Vamos,
inténtalo de
nuevo
Se ha
recorrido
con éxito
la distancia
objetivo
¡Felicidades!
¡Eres el
campeón de
la maratón!
¡Bien hecho!
¡Ahora a
por (25 / 42)
km!
Y? Pulse
SET
Pulse
SET para
congurar
objetivo
O bien
Pulse DISP
para
acceder al
Modo Diario
ES
© 2009 Oregon Scientic. All rights reserved.
086L006154-026
Otras animaciones (no relacionadas con el objetivo):
Antes de
entrar al
modo de
temporizador
de
desconexión
(para ahorrar
energía)
Antes de
reiniciar
(si no se
ha jado
objetivo)
Ha llegado
a la marca
de 950.000
pasos
El sistema
se reiniciará
pronto, ¡siga
caminando!
NOTA Para ahorrar energía, el modo de temporizador
de desconexión incorporado se activará cuando la unidad
no detecte movimiento. En modo de temporizador de
desconexión la pantalla LCD estará apagada. Para volver
al modo normal, pulse cualquier botón o unos cuantos
pasos.
FICHA TÉCNICA
Reloj con hora real
Formato de 12 ó 24 horas,
con hora y minuto
Gama de recuento de
pasos
0 a 99.999 pasos
Gama de cálculo de
distancia
0 – 9.999,99 km
(0 – 621 millas)
Longitud de zancada a
congurar por el usuario
28 – 152 cm
(11 – 60 pulgadas)
Gama de cálculo de
calorías
0 – 99.999 kcal
Gama de peso corporal
29 – 154 kg
(64 – 340 libras)
Gama de temporizador
de ejercicio
99 h 59 min 59 seg
Resolución 0,1 °C / -0,2 °F
Alimentación
Funciona con 1 x pila
CR2032 de 3V
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C a 40 °C
(14 °F a 104 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a demasiada presion, golpes,
polvo, cambios bruscos de temperatura o humedad.
No cubra los oricios de ventilación con objetos como
papeles, telas. etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de que
no vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para que pueda ser reciclado.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientic no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
No tire las pilas gastadas con la basura normal. Es
necesario desecharlas a parte para que puedan ser
recicladas.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para
pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA Lacha cnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo
aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países.Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientic.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientic. Si
está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite
www2.oregonscientic.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientic.es o llame al 902 338 368. Para
consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientic.com/about/international.asp.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientic declara que
el Podómetro de maratón (Modelo: PE903) cumple con la
Directiva 89/336/CE del EMC. Tiene a su disposición una
copia rmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientic.
Relevé du jour ( )
Pas cumulés effectués
Distance cumulée
parcourue
Temps cumulé
Calories consommées
cumulées
Bannière du Mode
Quotidien
Ecran par défaut
(Mode Quotidien)
Compte de pas actuel
Distance parcourue
Données du jour
précédent ( )
Pas enregistrés
Distance parcourue
ASTUCE Appuyez sur MODE pour passer à l’écran par
défaut du Mode Quotidien.
Pour réinitialiser les relevés :
Le podomètre est conçu pour se réinitialiser automatiquement
lorsque le compteur de pas actuel atteint 999 999. La cible
sera également réinitialisée, vous devrez donc la paramétrer
une nouvelle fois.
Paramétrer une nouvelle distance cible aura pour effet de
réinitialiser le compteur de pas actuel et les relevés à 0.
MODE REGLAGES
Dans le Mode Réglages, vous pouvez paramétrer :
la distance cible / temps restant
l’horloge / calendrier
le poids de l'utilisateur et l’unité de mesure (kg / livres)
longueur d’enjambée et unité de mesure (cm / pouces)
REMARQUE Une fois l’unité de mesure dénie pour les
enjambées (sous réglage du prol utilisateur), toutes les
autres unités de mesure suivront le même format (mesure
impériale ou métrique).
1. Appuyez sur MODE pour entrer dans le Mode
Réglages.
2. Appuyez DISP sur pour alterner entre les sous-modes
(Cible / heure & distance / prol de l’utilisateur).
3. Appuyez sur SET pour entrer dans les réglages
individuels.
4. Appuyez sur DISP pour augmenter les valeurs ou
sur MODE pour les diminuer. Vous pouvez appuyer
et maintenir ces boutons pour modier rapidement les
valeurs.
5. Appuyez sur SET pour conrmer le réglage et passer au
suivant.
Sous-
mode
Options de réglage
CIBLE
Dist
10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26 miles)
Temps restant
Incrément d’1 heure
–jusqu’à 5 heures).
Uniquement modiable,
une fois la cible réglée
DATE &
HEURE
Format de
l’heure
12/24
Heure 0 - 24
Minute 0 - 60
Année 2000 - 2050
Format
d’afchage
J / M ou M / J
Mois Jan - Déc
Jour 1 - 31
PROFIL
DE
L’UTILISA-
TEUR
Enjambée
Unité en cm / pouces
Longueur
Poids
Unité en livres / poids
Poids
REMARQUE Vous pouvez appuyer sur SET pour faire
déler les réglages.
ANIMATIONS
Cette fonctionnalité unique de feed-back vous motive dans
vos efforts et vous rappelle la cible.
Une fois la cible réglée, les graphiques suivants
s’afchent:
Toutes les
24 heures
Allez en
marche !
Aucun
mouve-
ment
détecté
après 1
heure
“LL-AA-ZZ-
YY!” Allez,
on bouge!
Incapacité
d’effectuer
la distance
cible dans
le temps
cible
imparti
Allez,
réessayez
encore une
fois !
Distance
cible
parcourue
avec
succès
Félicitations
! Vous
êtes le
champion
du
marathon !
Bonne
chance !
En route
pour (25 /
42) km !
Y? Appuyez
sur SET.
Appuyez
sur SET
pour régler
la cible
ou
sur DISP
pour passer
au Mode
Quotidien
Autres animations (non liées à la cible) :
Avant
d’entrer
en mode
veille (pour
économiser
l’énergie)
Avant de
réinitialiser
(si aucune
cible n’a
été dénie)
950 000 pas
accomplis
Réinitialisation
du système
imminente,
continuez à
marcher !
REMARQUE Par soucis d’économie d’énergie, le mode
veille intégré s’activera si aucun mouvement n’est détecté.
En mode veille, l’écran LCD sera vierge. Pour revenir en
mode normal, appuyez sur n’importe quel bouton ou faites
quelques pas.
CARACTÉRISTIQUES
Horloge en temps réel
Format 12 ou 24 h avec
heure / minute
Plage de mesure des pas 0 à 99 999 pas
Plage de mesure de la
distance
0 – 9 999,99 km
(0 – 621 miles)
Longueur d’enjambées
28 – 152 cm
(11 – 60 pouces)
Gamme de calcul de
calories
0 – 99,999 kcal
Gamme de poids
29 – 154 kg
(64 – 340 livres)
Limite du temps
d’entraînement
99 h 59 min 59 sec
Résolution 0,1°C / 0,2°F
Alimentation 1 pile CR2032 3 V
Température de
fonctionnement
-10°C à 40°C
(14°F à 104°F)
Température de rangement
- 20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la
nition du meuble, et Oregon Scientic ne peut en être tenu
responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du
meuble pour de plus amples informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une
bande de curité. Retirez la bande bande ducompartiment
des piles avant la premre utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientic.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientic.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientic.com/about/international.asp.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, Oregon Scientic déclare que l’appareil
Podomètre Marathon (Modèle: PE903) est conforme à la
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare