Oregon-scientific PE326PM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Oregon-scientific PE326PM herunter. Oregon Scientific PE326PM Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3. Press MODE, the “hour” digits will flash.
4. Press RESET /
to alter hour value. Press and hold to
increase the value rapidly.
5. Press
MODE to confirm the change and move on to the
next setting.
6. Repeat 3, 4 to complete setting minute and second
values.
ADJUSTING THE SETTINGS
DISTANCE AND CALORIES
Total distance = steps taken x average step length.
Measuring distance correctly depends on setting the correct
average length of individual stride.
Precise calories burned calculations require taking into
account many factors. The PE326PM uses body weight and
the number of steps taken to give a good estimate.
To set stride length and body weight:
1. In DIST / TIMER or CAL / TIMER mode press and hold
MODE for two seconds to enter STRIDE / WEIGHT
display. The stride numbers will flash.
2. Press RESET /
until the desired length of stride is
selected (30 to 150 cm or 11 to 60 inches)*.
3. Press
MODE, the weight numbers will flash.
4. Press RESET /
until desired weight setting is reached
(30-150 kg or 65-340 lbs)*.
5. Press
MODE to confirm and exit.
TIP Individual stride-length varies. Input an appropriate
length for an average stride. To determine length of stride
walk 10 paces and divide distance traveled by 10.
NOTE To make the unit more or less sensitive to motion,
reposition the motion sensitivity switch. To determine the
proper amount of motion sensitivity, experiment with different
settings.
MOTION SENSITIVITY
Follow these important procedures to adjust the Motion
Sensitivity and ensure accurate readings:
1. Correctly position and attach the unit to a belt or
waistband.
2. Reset step counter to zero.
3. Walk at a normal pace; take at least 100 steps.
4. Adjust sensitivity switch if walking speed changes.
Repeat steps 2-4 until accurate reading is obtained.
The following conditions may cause incorrect reading
of steps taken:
1. Uneven walking pace, such as walking in crowded areas
or on uneven floor.
2. Frequent up and down movements, such as standing
up and/or sitting down; running, jumping, going up and
down stairs etc.
USING THE PEDOMETER
COUNT-UP TIMER
The count-up timer will start from zero and count to a
maximum time of 99 hours, 59 minutes, and 59 seconds
(99:59’59”).
1. In DIST / TIMER or CAL / TIMER mode press ST / SP to
start the timer.
2. Press
ST / SP again to stop the timer.
To reset the timer to zero, press RESET /
in DIST / TIMER
or CAL / TIMER mode.
TO VIEW VALUES
To view steps taken, distance traveled and calories
burned:
Press MODE to enter the desired mode.
To reset the values, press RESET / in STEP mode.
NOTE The total distance and calories burned will be
cleared along with the total steps.
MEASURING PULSE RATE
The built-in Pulse meter provides an easy way to measure
your pulse rate while working out.
A person’s pulse rate indicates the number of times that the
heart beats within a given amount of time. This unit attempts
to calculate approximately how many times a heart will beat
in one minute.
Place your finger loosely on the Pulse meter on the outside
of the unit.
1. Press to enter PULSE mode. The symbol will flash
while pulse is measured.
2. The pedometer will return to previous mode a few
seconds after finger is removed. Alternatively, press
to exit PULSE mode.
PULSE RATE TROUBLESHOOTING
If you cannot get a reading or think yours is not correct,
follow these tips to ensure accurate measurements:
Cold fingertips and chill air can affect the measurement.
You may need to warm your hands before you start.
The sensor is sensitive to light sources. Cover the entire
sensor area with your fingertip to block all light.
Gently touch the pulse sensor; do not press hard.
Keep still and calm during measurement. Moving about
can affect the reading.
Wait the proper amount of time: measurements can take 6-12
seconds depending on the stability of the signals received.
FITNESS TIPS
To keep fit, it generally takes a person weighing 60kg to
walk 10,000 steps to burn approximately 300 calories. The
following diagram will give you some basic reference to the
calorie consumption for people of various weights.
WARNINGS
This product is designed to give you years of service if
handled properly. Observe the following guidelines:
Clean the unit with a slightly damp cloth and mild
detergent.
Never immerse the unit in water. This can cause
electrical shock and damage the unit.
Do not subject the main unit to extreme force, shock, or
fluctuations in temperature or humidity.
Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the unit’s warranty and may cause
damage. The unit contains no user-serviceable parts.
Do not mix new and old batteries or batteries of different
types.
Do not use rechargeable batteries with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long
period of time.
Do not scratch the LCD.
Read this instruction manual thoroughly before operating
the unit.
Do not dispose this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
The contents of this user manual and technical specifications
are subject to change without further notice. Images not
drawn to scale. The manufacturer and its suppliers hold no
responsibility to you or any other person for any damage
expenses, lost profits or any other claim that arises from
using this product.
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
Operating modes STEP, DIST / TIMER, CAL / TIMER
Real time clock 12 hour / 24 hour option with
hour / minute / second display
Step counter 0 to 99,999 steps
Distance traveled 0 to 999.99 km
(0 to 999.99 miles)*
Count-up timer 99 hours, 59 minutes, 59 seconds
Stride distance 30 to 150 cm (11 to 60 inches)*
Calorie 0.1 to 9999.9 kcal
Weight range 30 to 150 kg (60 to 340 lbs)*
Pulse range 40 to 206 bpm
Operating temp -10 to 40 °C (14 to 104 °F)
Storage temp -20 to 60 °C (-4 to 140 °F)
Batteries 2 x LR44 1.5V
Battery life 1 year
Product size 64 x 33 x 40 mm
(L x W x H) (2.52 x 1.30 x 1.58 inches)
Weight 33.0 g (1.16 ounces)
NOTE *Imperial units of measure are used on US models
only and metric units of measure are used on EU / UK
models only.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products such as digital cameras;
MP3 players; children’s electronic learning products and
games; projection clocks; health and fitness gear; weather
stations; and digital and conference phones. The website
also includes contact information for our Customer Care
department in case you need to reach us, as well as
frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our
website, however if you’re in the US and would like to contact
the Oregon Scientific Customer Care department directly,
please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Pedometer
with Pulse Meter (model PE326PM) is in compliance with
EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.
Contapassi con misurazione
delle pulsazioni
Modello: PE326PM
MANUALE PER L’UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un contapassi Oregon Scientific™
(PE326PM).
Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano
durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche
istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è
necessario conoscere.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
VISTA ANTERIORE
1. Cardiofrequenzimetro: inserire il dito per misurare il
numero delle pulsazioni
2. APERTURA COPERCHIO: Premere per accedere al
display LCD e ai pulsanti di impostazione
3. Vano batterie
INTERNO
1. MODE: alterna STEP, DIST / TIMER e CAL / TIMER
2. ST / SP: avvia / ferma il timer
3. : attiva la retroilluminazione
4. Impostazione della sensibilità di movimento: aumenta o
diminuisce la sensibilità dell’unità
5. : premere per entrare nella modalità PULSE
6. RESET / : azzera i valori della modalità visualizzata,
aumenta il valore delle impostazioni
7. Clip per cintura
LCD
1. Appare quando si è in modalità PULSE
2. Appare quando le batterie sono in esaurimento
3. Appare quando sono visualizzate le calorie
4. Appare quando il timer è in funzione
5. AM / PM in caso di orologio formato 12 ore
6. Indica la modalità visualizzata:
STEP indica il numero di passi effettuati e l’ora
DIST / TIMER indica la distanza percorsa e il timer a
conteggio progressivo
CAL / TIMER indica il numero approssimativo delle
calorie bruciate e il timer a conteggio progressivo
7. Distanza in km o in miglia*
8. Peso in kg o in libbre*
9. Appare quando si è in modalità timer
10. Falcata in cm o in pollici*
NOTA *Le unità di misura britanniche sono utilizzate
solo sui modelli americani, quelle metriche solo sui modelli
europei e per il Regno Unito.
OPERAZIONI PRELIMINARI
NASTRO ISOLANTE
Prima di utilizzare il dispositivo, togliere il nastro isolante che
protegge le batterie.
NOTA L’unità non funziona finché non viene tolto il nastro
isolante.
BATTERIE
Per sostituire le batterie:
1. Premere delicatamente ed estrarre la copertura del
vano batterie.
2. Inserire 2 batterie di tipo LR44 da 1,5 V o equivalente.
3. Riposizionare la copertura del vano batterie.
NOTA Oregon Scientific invita alla protezione dell’ambiente,
consigliando lo smaltimento delle batterie scariche nelle
apposite stazioni di raccolta autorizzate.
appare quando le batterie sono in esaurimento.
Per aprire la copertura:
Tenendo il contapassi in posizione verticale, tenere la clip
con una mano e con l’altra premere il pulsante APERTURA
COPERCHIO.
OROLOGIO
1. Premere MODE finché non viene visualizzata la modalità
STEP.
2. Tenere premuto
MODE per due secondi. Il valore
relativo alle 12 ore lampeggia. Premere RESET /
per
scegliere tra il formato di 12 ore e quello di 24 ore.
3. Premere
MODE, le cifre dell’ora lampeggiano.
4. Premere RESET / per modificare il valore dell’ora.
Tenere premuto per aumentare il valore rapidamente.
5. Premere
MODE per confermare la modifica e per
passare all’impostazione successiva.
6. Ripetere le fasi 3 e 4 per completare l’impostazione di
minuti e secondi.
REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
DISTANZA E CALORIE
Distanza totale = passi effettuati x lunghezza media della
falcata La misurazione corretta della distanza dipende
dall’impostazione della lunghezza media della propria
falcata.
Per la rilevazione precisa delle calorie bruciate occorre
prendere in considerazione molti fattori. Per fornire una
buona stima, il modello PE326PM utilizza il peso corporeo
e il numero di passi percorsi.
Per impostare la lunghezza della falcata e il peso:
1. Per accedere alla visualizzazione STRIDE / WEIGHT,
tenere premuto
MODE per due secondi mentre si è nella
modalità DIST / TIMER o CAL / TIMER. I numeri relativi
alla falcata lampeggeranno.
2. Premere RESET / nché non appare la lunghezza della
falcata desiderata (da 30 a 150 cm oppure da 11 a 60”)*.
3. Premere
MODE, le cifre del peso lampeggiano.
4. Premere RESET /
finché non si raggiunge
l’impostazione del peso desiderata (da 30 a 150 kg
oppure da 65 a 340 lb)*.
5. Premere
MODE per confermare e uscire.
SUGGERIMENTO La lunghezza della falcata varia da
individuo a individuo. Inserire una lunghezza adeguata ad
un passo medio. Per determinare la lunghezza media della
falcata, fare 10 passi e dividere la distanza percorsa per 10.
NOTA Per aumentare o diminuire la sensibilità di movimento
dell’unità, riposizionare l’interruttore della sensibilità di
movimento. Per determinare il giusto livello di sensibilità di
movimento, provare impostazioni diverse.
SENSIBILITÀ AL MOVIMENTO
Seguire queste importanti istruzioni per regolare la
sensibilità al movimento e garantire la rilevazione di dati
precisi:
1. Posizionare e agganciare in modo corretto l’unità ad una
cintura o ad una fascia.
2. Azzerare il contatore dei passi.
3. Camminare a passo normale; fare almeno 100 passi.
4. Regolare l’interruttore della sensibilità al variare della
velocità di camminata. Ripetere le fasi da 2 a 4 finché
non si ottengono rilevazioni precise.
Le seguenti condizioni possono causare la lettura errata
dei passi effettuati:
1. Passo irregolare, come ad esempio se si cammina in
aree affollate o su una superficie irregolare.
2. Movimenti frequenti verso l’alto e verso il basso, ad
es. alzarsi e/o sedersi, correre, saltare, salire/scendere
scale ecc.
UTILIZZO DEL CONTAPASSI
TIMER A CONTEGGIO PROGRESSIVO
Il timer a conteggio progressivo parte da 0 fino a un tempo
massimo di 99 ore, 59 minuti e 59 secondi (99:59’59”).
1. In modalità DIST / TIMER o CAL / TIMER , premere
ST
/ SP per avviare il timer.
2. Premere nuovamente
ST / SP per fermare il timer.
Per azzerare il timer, premere RESET /
mentre ci si trova
in modalità DIST / TIMER o CAL / TIMER.
VISUALIZZAZIONE DEI VALORI
Per visualizzare i passi effettuati, la distanza percorsa e
le calorie bruciate:
Premere MODE per accedere alla modalità desiderata.
Per azzerare i valori, premere RESET /
nella modalità
STEP.
NOTA La distanza totale e le calorie bruciate verranno
azzerate insieme con i passi totali.
RILEVAZIONE DELLE PULSAZIONI
Il cardiofrequenzimetro incorporato consente di rilevare
facilmente la propria frequenza cardiaca mentre ci si allena.
La frequenza cardiaca di una persona indica il numero
di volte in cui il cuore batte entro un determinato lasso di
tempo. Questa unità calcola approssimativamente il numero
delle volte in cui il cuore batte in un minuto.
Appoggiare il dito sul cardiofrequenzimetro sulla parte
esterna dell’unità.
1. Premere per entrare in modalità PULSE. Mentre
viene rilevata la frequenza, il simbolo lampeggia.
2. Il contapassi torna alla modalità precedente dopo pochi
secondi che si è smesso di premere. In alternativa,
premere per uscire dalla modalità PULSE.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI ALLA
FREQUENZA CARDIACA
Se non si ottiene una rilevazione, o se si ritiene che la
rilevazione non sia corretta, seguire i seguenti suggerimenti
per ottenere misurazioni precise:
Dita e aria fredde possono influire sulla misurazione.
Potrebbe essere necessario scaldarsi le mani prima di
cominciare.
Il sensore è sensibile alle fonti luminose. Per impedire
l’entrata della luce, coprire interamente la zona del
sensore con la punta del dito.
Toccare delicatamente il sensore delle pulsazioni, non
premere con forza.
Rimanere distesi e fermi durante la misurazione. Il
movimento può influire sulla rilevazione.
Attendere un lasso di tempo adeguato: possono essere
necessari dai 6 ai 12 secondi per rilevare i dati, a seconda
della stabilità dei segnali ricevuti.
CONSIGLI PER MANTENERSI IN FORMA
Per mantenersi in forma, una persona del peso di 60kg
dovrebbe percorrere 10.000 passi, in modo da bruciare circa
300 calorie. Il diagramma riportato di seguito costituisce un
riferimento di base del consumo di calorie per persone di
vario peso.
AVVERTENZE
Questo prodotto è progettato per offrire un funzionamento
soddisfacente e duraturo purché venga maneggiato con
cura. Attenersi alle seguenti istruzioni:
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e
con un detergente delicato.
Non immergere mai l’unità nell’acqua. Ciò potrebbe
causare scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti o oscillazioni
di temperatura o di umidità.
Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono
provocare danni. L’unità non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie
batterie di tipo diverso.
Non utilizzare batterie ricaricabili con questo prodotto.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo.
Non graffiare il display LCD.
Prima dell’utilizzo dell’unità, leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto non
differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
Il contenuto di questo manuale e le specifiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza preavviso. Le immagini
utilizzate non sono in scala. Il fabbricante e i suoi fornitori
non sono responsabili nei confronti dell’utente o di chiunque
altro di eventuali spese per la riparazione di danni, perdita di
guadagni per altri inconvenienti che dovessero sorgere
dall’utilizzo di questo prodotto.
SPECIFICHE
TIPO DESCRIZIONE
Modalità di funzionamento STEP, DIST / TIMER, CAL / TIMER
Orologio in tempo reale Opzione formato 12 - 24 ore con
visualizzazione ora / minuti / secondi
Contatore di passi Da 0 a 99.999 passi
Distanza percorsa Da 0 a 999,99 km
(da 0 a 999,99 miglia)*
Timer a conteggio progressivo 99 ore, 59 minuti, 59 secondi
Lunghezza falcata Da 30 a 150 cm (da 11 a 60”)*
Calorie Da 0.1 a 9999.9 kcal
Fascia di peso Da 30 a 150 kg (da 60 a 340 lb*)
Frequenza cardiaca Da 40 a 206 bpm
Temp. di esercizio Da -10 a 40°C (da 14 a 104 °F)
Temp. di stoccaggio Da -20 a 60°C (da -4 a 140 °F)
Batterie 2 di tipo LR44 da 1,5 V
Durata batterie 1 anno
Dimensioni del prodotto 64 x 33 x 40 mm
(base x altezza x profondità) (2,52 x 1,30 x 1,58”)
Peso 33,0 g (1,16 once)
NOTA *Le unità di misura britanniche sono utilizzate
solo sui modelli americani, quelle metriche solo sui modelli
europei e per il Regno Unito.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer
didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le
stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione,
gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro
ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare
il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più
frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www.
oregonscientific
.it oppure chiamare al numero 199112277.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www.oregonscientific
.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
Contapassi con misurazione delle pulsazioni PE326PM è
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia firmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
Podomètre avec compteur de
pulsations
Modèle : PE326PM
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir sélectionné ce podomètre
(PE326PM) de Oregon Scientific™.
Veuillez conserver ce manuel pour toutes références
ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les
caractéristiques techniques et les avertissements à prendre
en compte.
FONCTIONS PRINCIPALES
FACE AVANT
1. Compteur de pulsations : Insérez votre doigt pour
mesurer vos pulsations cardiaques
2. DEBLOQUAGE DU COUVERCLE : Appuyez pour
ouvrir le couvercle de protection
3. Compartiment des piles
INTERIEUR
1. MODE : Permet d’alterner entre les modes STEP, DIST
/ TIMER et CAL / TIMER
2. ST / SP : Active / désactive le minuteur
3. : Permet d’activer le rétro éclairage
4. Encoche de Sensibilité de Mouvement Permet
d’augmenter ou de réduire la sensibilité de l’appareil.
5. : Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode
PULSATIONS
6. RESET / : Réinitialise toutes les valeurs à zéro,
permet d’augmenter la valeur d’un réglage.
7. Accroche ceinture
AFFICHAGE LCD
1. Icône affichée en Mode PULSATIONS
2. Indique que les piles sont faibles.
3. Cette icône s’affiche lorsque l’appareil indique les calories.
4. Icône affichée lorsque que le minuteur est en
fonctionnement
5. Format 12 heures AM / PM
6. Indique le mode affiché :
Le mode STEP indique le nombre de pas effectué et
l’horloge
Le mode DIST / TIMER indique la distance parcourue
et le minuteur progressif.
Le mode CAL / TIMER indique le nombre approximatif
de calories consommées et le minuteur progressif
7. Distance mesurée en km ou en mile*
8. Poids mesuré en kg ou en Livres (lbs)*
9. Icône affichée en Mode Minuteur
10. Enjambée mesurée en cm ou en pouces*
REMARQUE *Les unités de mesures impériales ne sont
disponibles que sur les modèles américains et les unités de
mesures métriques ne sont utilisées que sur les modèles
européens et britanniques (EU/UK).
AU COMMENCEMENT
RUBAN DE PROTECTION
Avant d’utiliser l’appareil, retirez le ruban de protection situé
sous le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUE L’appareil ne pourra pas fonctionner si le
ruban est toujours en place
PILES
Pour remplacer les piles :
1. Appuyez doucement sur le compartiment des piles et
retirez-le.
2. Insérez 2 piles LR44, 1,5 V ou équivalentes
3. Remettez le couvercle du compartiment en place.
REMARQUE Faîtes un geste pour l’environnement
en déposant les piles usagées dans des containers
spécialisés.
indique que les piles sont faibles.
Pour ouvrir le couvercle :
Tenez le podomètre droit, saisissez le clip d’une main
et appuyez sur le système de DEBLOQUAGE DU
COUVERCLE d’une autre.
HORLOGE
1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mode
STEP s’affiche.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
MODE
pendant deux secondes La valeur 12 heures clignotera.
Appuyez sur RESET /
pour choisir entre le format 12
ou 24 heures.
3. Appuyez sur MODE, les chiffres de l’heure clignoteront.
4. Appuyez sur RESET /
pour modifier les chiffres
de l’heure. Maintenez cette touche enfoncée pour
augmenter rapidement les valeurs.
5. Appuyez sur
MODE pour confirmer et passer au réglage
suivant.
6. Recommencez les étapes 3 4 pour achever le réglages
des minutes et des secondes.
AJUSTER LES REGLAGES
DISTANCE ET CALORIES
Distance totale = nombre de pas x longueur moyenne d’un
pas Vous mesurerez correctement la distance en réglant la
longueur moyenne des enjambées individuelles.
Vous devez prendre plusieurs facteurs en considération
pour calculer précisément la consommation de calories. Le
modèles PE326PM utilise le poids et le nombre de pas pour
vous donner une bonne estimation.
Réglage de la longueur des enjambées et du poids :
1. En mode DIST / TIMER ou CAL / TIMER, appuyez et
maintenez enfoncée la touche
MODE pour entrer dans
l’affichage des ENJAMBEES et du POIDS. La longueur
des enjambées clignotera.
2. Appuyez sur RESET /
pour régler la longueur désirée
(30 à 150 cm ou 11 à 60 pouces)*
3. Appuyez sur
MODE, les chiffres du poids clignoteront.
4. Appuyez sur RESET /
pour régler le poids désiré (30-
150 kg ou 65-340 lbs)*
5. Appuyez sur
MODE pour confirmer et sortir.
ASTUCE La longueur des enjambées diffère d’une
personne à une autre. Entrez une longueur appropriée pour
une enjambée moyenne. Pour déterminer une longueur
d’enjambée, faites 10 pas et divisez la distance parcourue
par 10.
REMARQUE Pour que l’appareil soit plus ou moins
sensible au mouvement, repositionnez l’encoche de
sensibilité de mouvement. Pour déterminer la valeur
appropriée de sensibilité, expérimentez différents réglages.
SENSIBILITE DE MOUVEMENT
Veuillez suivre la procédure qui suit pour régler la Sensibili
de Mouvement et ainsi garantir l’exactitude des relevés :
1. Positionnez et attachez correctement l’appareil à la
ceinture ou à la taille.
2. Réinitialisez le compteur de pas à zéro.
3. Marchez à une allure normale, sur au moins 100 pas.
4. Ajuster l’encoche de la sensibilité si la vitesse de la
marche évolue. Recommencez les étapes 2 à 4 jusqu’à
obtenir des relevés corrects.
Le nombre de pas peut s’avérer incorrect dans les cas
suivants :
1. Surface de marche dénivelée ou inégale, comme les
lieux bondés ou les surface dénivelées.
2. Mouvements répétés vers le haut ou vers le bas, comme
la station debout, s’asseoir, courir, sauter, descendre ou
monter les escaliers.
UTILISATION DU PODOMETRE
MINUTEUR PROGRESSIF
Le minuteur progressif débutera à zéro jusqu’à 99 heures,
59 minutes et 59 secondes maximum (99 : 59’ 59’’).
1. En mode DIST / TIMER ou CAL / TIMER, appuyez sur
ST / SP pour lancer le minuteur.
2. Appuyez une nouvelle fois sur ST / SP pour arrêter le
minuteur.
Pour réinitialiser le minuteur, appuyez sur RESET /
en
mode DIST / TIMER ou CAL / TIMER .
VISUALISATION DES VALEURS
Visualisation des pas, de la distance parcourue et des
calories consommées :
Appuyez sur MODE pour entrer dans le mode désiré.
Pour réinitialiser les valeurs, appuyez sur RESET /
en
mode STEP.
REMARQUE Vous effacerez ainsi la distance parcourue,
les calories consommées et le total des pas.
MESURE DES PULSATIONS CARDIAQUES
Le compteur de pulsations intégré vous permet de mesurer
vos pulsations cardiaques tout en vous entraînant.
On appelle pulsations cardiaques le nombre de battements
du cœur mesurés dans une période donnée. L’appareil
calculera approximativement le nombre de battements par
minute.
Posez délicatement votre doigt sur l’extérieur du
podomètre.
1. Appuyez sur pour entrer dans le mode PULSATIONS
Le symbole clignotera quand l’appareil mesurera vos
pulsations.
2. Le podomètre reviendra au mode précédent quelques
secondes après avoir retiré votre doigt. Sinon, appuyez
sur pour sortir du mode PULSATIONS.
SOLUTIONS AUX PROBLEMES DE LECTURE DES
PULSATIONS
Si vous êtes dans l’impossibilité d’obtenir une lecture, ou
si vous pensez que les pulsations annoncées ne sont pas
correctes, veuillez consulter les solutions apportées ci-
dessous pour obtenir des mesures justes :
Les mains froides ou l’air frais peut affecter les mesures.
Vous devrez vous réchauffer les mains avant de
commencer.
Le capteur est sensible au source de lumière. Mettez le
doigt sur toute la surface du capteur pour empêcher la
captation de lumière.
Appuyez délicatement sur le capteur de pulsations,
sans forcer.
Restez tranquille et calme pendant les mesures.
S’agiter peut affecter les lectures.
Patientez le temps nécessaire : les mesures prennent
habituellement 6 à 12 secondes selon la stabilité du signal
reçu.
ASTUCE POUR UNE BONNE CONDITION PHYSIQUE
Pour rester en forme, une personne de 60 Kg devrait marcher
10,000 pas pour consommer approximativement 300
calories. Le graphique suivant vous donne les références
de base de la consommation de calorie de personnes au
poids différent.
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour vous donner entière satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez avec
soin. Veuillez observer les consignes suivantes :
Nettoyez l’appareil avec un tissu légèrement humide et
un détergent non agressif.
Ne jamais l’immerger dans l’eau. Cela peut causer des
décharges électriques et endommager l’appareil.
Ne pas soumettre l’appareil à une force extrême,
au choc, ou aux fluctuations de températures ou
d’humidité.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil.
L’appareil est composé de parties non accessibles aux
utilisateurs.
Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées, ou de
types différents.
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour un temps
indéterminé.
Ne pas griffer l’affichage LCD.
Veuillez lire entièrement ce manuel avant de faire
fonctionner l’appareil.
Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux
non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour
un traitement adapté si nécessaire.
Le contenu de ce manuel et des caractéristiques techniques
sont soumis à modification sans préavis. Les images ne
sont pas à l’échelle. Le fabriquant et ses fournisseurs ne
sont pas responsables envers vous ou une autre personne
des dépenses entraînées suite aux dommages, de la
perte de profits ou pour toute autre réclamation afférente à
l’utilisation de ce produit.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
Modes de fonctionnement STEP, DIST / TIMER, CAL / TIMER
Horloge Option d’affichage 12 ou 24 heures
avec heure, minute, seconde.
Compteur de pas 0 à 99,999 pas
Distance parcourue 0 à 999,99 km
(0 à 999,99 miles)*
Minuteur progressif 99 heures, 59 minutes, 59 secondes
Longueur des enjambées 30 à 150 cm (11 à 60 pouces)*
Calories 0,1 à 9999,9 kcal
Gamme de poids 30 à 150 kg (60 à 340 livres)*
Gamme de pulsations 40 à 206 battements par minute
Température de fonctionnement -10 à 40 °C (14 à 104 °F)
Température de rangement -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Piles 2 piles LR44 1,5 V
Durée de vie des piles 1 an
Dimension du produit 64 x 33 x 40 mm
L X E x H (2,52 x 1,30 x 1,58 pouces)
Poids 33,0 g (1,16 onces)
REMARQUE *Les unités de mesures impériales ne sont
disponibles que sur les modèles américains et les unités de
mesures métriques ne sont utilisées que sur les modèles
européens et britanniques (EU/UK).
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon
Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux
électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations
météo; téléphonie. Le site indique également comment
joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/
service/default.asp ou appelez le 1-800-853-8883 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Podomètre avec compteur de pulsations PE326PM est
conforme au directives EMC 89/336/CE. Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible sur
demande auprès de notre Service Client.
Schrittzähler mit Pulsmesser
Modell: PE326PM
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Schrittzähler
PE326PM von Oregon Scientific
TM
entschieden haben.
Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues
Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-
Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige
Warnhinweise.
HAUPTMERKMALE
VORDERANSICHT
1. Pulsmesser: Finger auflegen, um die Pulsfrequenz zu
messen
2. ÖFFNEN DES DECKELS: Drücken, um Schutzdeckel
zu öffnen
3. Batteriefach
INNENANSICHT
1. MODE: Wechselt zwischen den Modi STEP, DIST /
TIMER und CAL / TIMER
2. ST / SP: Startet / beendet Timer
3. : Schaltet Hintergrundbeleuchtung ein
4. Regler für Bewegungsempfindlichkeit: Erhöht oder
verringert die Empfindlichkeit des Geräts
5. : Drücken, um PULS-Modus aufzurufen
6. RESET / : Setzt Werte des Anzeigemodus auf Null
zurück; erhöht Werte in Einstellungen
7. Gürtelclip
LCD-ANZEIGE
1. Wird im PULS-Modus angezeigt
2. Wird bei schwachen Batterien angezeigt
3. Wird bei Anzeige der Kalorien eingeblendet
4. Wird bei laufendem Timer angezeigt
5. AM / PM für 12-Stundenformat
6. Gibt den angezeigten Modus an:
STEP zeigt die Anzahl der zurückgelegten Schritte
und die Uhrzeit an
DIST / TIMER zeigt die zurückgelegte Distanz und
den Count-Up-Timer an
CAL / TIMER zeigt die ungefähre Höhe des
Kalorienverb
rauchs und den Count-Up-Timer an
7. Distanz in km oder meilen*
8. Körpergewicht in kg oder pfd. (lbs).*
9. Wird im Timer-Modus angezeigt
10. Schrittlänge in cm oder zoll*
HINWEIS * Britische Maßeinheiten werden nur bei US-
amerikanischen Modellen und metrische Maßeinheiten nur
bei europäischen / UK-Modellen verwendet.
ERSTE SCHRITTE
ISOLIERSTREIFEN
Vor Inbetriebnahme des Geräts ziehen Sie bitte den
Isolierstreifen unterhalb des Batteriedeckels ab.
HINWEIS Das Gerät funktioniert nicht, wenn der
Isolierstreifen nicht a/jointfilesconvert/1322193/bgezogen wird.
BATTERIEN
So wechseln Sie die Batterien:
1. Drücken Sie vorsichtig auf den Deckel des Batteriefachs
und öffnen Sie diesen.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR44 1,5V oder eines
gleichwertigen Typs ein.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
HINWEIS Schützen Sie Ihre Umwelt und geben Sie leere
Batterien stets bei einer öffentlichen Sammelstelle ab.
Wird bei schwachen Batterien angezeigt.
So öffnen Sie die Hülle:
Halten Sie
den Schrittzähler senkrecht, fassen Sie den
Gürtelclip mit einer Hand und drücken Sie die Taste zum
ÖFFNEN DES DECKELS mit der anderen Hand.
UHRZEIT EINSTELLEN
1. Drücken Sie so oft auf MODE, bis der Modus STEP
angezeigt wird.
2. Halten Sie
MODE zwei Sekunden lang gedrückt. Das
12-Stundenformat beginnt zu blinken. Drücken Sie auf
RESET / , um zwischen dem 12-Stunden- und dem
24-Stundenformat zu wählen.
3. Drücken Sie auf
MODE, die Ziffern für die “Stunde”
beginnen zu blinken.
4. Drücken Sie auf RESET /
, um den Stundenwert zu
ändern. Taste gedrückt halten, um den Wert rasch zu
erhöhen.
5. Drücken Sie auf
MODE, um die Änderung zu bestätigen
und zur nächsten Einstellung überzugehen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 3, 4, um die Einstellung der
Minuten- und Sekundenwerte abzuschließen.
EINSTELLUNGEN ANPASSSEN
DISTANZ UND KALORIEN
Gesamtdistanz = Zurückgelegte Schritte x durchschnittliche
Schrittlänge. Die korrekte Messung der Distanz hängt von
der genauen Einstellung der persönlichen, durchschnittlichen
Schrittlänge ab.
Die präzise Berechnung Ihres Kalorienverbrauchs
erfordert eine Berücksichtigung zahlreicher Faktoren. Der
PE326PM verwendet das Körpergewicht und die Anzahl der
zurückgelegten Schritte, um eine akzeptable Indikation zu
berechnen.
So stellen Sie die Schrittlänge und das Körpergewicht
ein:
1. Halten Sie im Modus DIST / TIMER oder CAL / TIMER
die Taste MODE zwei Sekunden lang gedrückt, um die
Anzeige STRIDE / WEIGHT aufzurufen. Die Ziffern für
die Schrittlänge beginnen zu blinken.
2. Drücken Sie auf RESET /
, bis die gewünschte
Schrittlänge ausgewählt ist (30 bis 150 cm oder 11 bis
60 Zoll)*.
3. Drücken Sie auf
MODE, die Ziffern für das Gewicht
beginnen zu blinken.
4. Drücken Sie auf RESET /
, bis die gewünschte
Einstellung für das Gewicht erreicht ist (30-150 kg oder
65-340 Pfd.)*.
5. Drücken Sie auf
MODE, um die Einstellung zu bestätigen
und den Einstellungsmodus zu verlassen.
TIPP Die individuelle Schrittlänge ist personenabhängig.
Geben Sie eine passende Länge für einen durchschnittlichen
Schritt ein. Um die Schrittlänge zu bestimmen, gehen Sie 10
Schritte und teilen die zurückgelegte Entfernung durch den
Wert 10.
HINWEIS Um das Gerät empfindlicher oder weniger
empfindlich für Bewegungen zu machen, stellen Sie die
Bewegungsempfindlichkeit mittels des entsprechenden
Reglers neu ein. Sie müssen ggf. verschiedene Einstellungen
testen, um die geeignetste Bewegungsempfindlichkeit zu
bestimmen.
BEWEGUNGSEMPFINDLICHKEIT
Befolgen Sie diese wichtigen Hinweise, um die
Bewegungsempfindlichkeit einzustellen und präzise
Messwerte zu gewährleisten:
1. Befestigen Sie das Gerät in der richtigen Position an
Ihrem Gürtel oder Hosenbund.
2. Setzen Sie den Schrittzähler auf Null zurück.
3. Fangen Sie bei normaler Geschwindigkeit zu gehen an;
legen Sie mindestens 100 Schritte zurück.
4. Verstellen Sie den Empfindlichkeitsregler bei jeder
Änderung der Laufgeschwindigkeit. Wiederholen Sie
die Schritte 2 – 4, bis Sie präzise Messwerte erhalten.
Die nachfolgenden Bedingungen können zu einer
falschen Anzeige der zurückgelegten Schritte führen:
1. Ungleichmäßiges Schritttempo, wie beim Spaziergehen
durch menschenreiche Bereiche oder auf unebenen den.
2. Häufiges Auf- und Abbewegen, wie beim Aufstehen
und/oder Hinsetzen; beim Laufen, Springen oder beim
Hinauf- oder Hinuntergehen auf Treppen, usw.
DEN SCHRITTZÄHLER VERWENDEN
COUNT-UP-TIMER
Der Count-up-Timer startet bei Null und zählt bis zur
Maximalzeit von 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden
(99:59’59”).
1. Drücken Sie im Modus DIST / TIMER oder CAL / TIMER
auf ST / SP, um den Timer zu starten.
2. Dcken Sie erneut auf ST / SP, um den Timer zu beenden.
Um den Timer auf Null zurückzusetzen, drücken Sie im
Modus DIST / TIMER oder CAL / TIMER auf RESET / .
WERTE ANZEIGEN
So zeigen Sie die zurückgelegten Schritte, die
zurückgelegte Distanz und den Kalorienverbrauch an:
Drücken Sie auf
MODE, um den gewünschten Modus
aufzurufen.
Um die Werte zurückzusetzen, drücken Sie im Modus
STEP
auf RESET / .
HINWEIS Die Gesamtdistanz und der Kalorienverbrauch
werden gemeinsam mit den Gesamtschritten gelöscht.
PULSEFREQUENZ MESSEN
Der integrierte Pulsmesser bietet eine einfache Methode,
Ihre Pulsfrequenz beim Training zu messen.
Die Pulsfrequenz einer Person gibt die Häufigkeit an, mit der
das Herz innerhalb einer vorgegebenen Zeitspanne schlägt.
Dieses Gerät versucht zu berechnen, wie oft Ihr Herz in einer
Minute ungefähr schlägt.
Legen Sie Ihren Finger locker auf den Pulsmesser an der
Außenseite des Geräts.
1. Drücken Sie auf , um den PULS-Modus aufzurufen.
Das Symbol blinkt, während der Puls gemessen wird.
2. Der Schrittzähler kehrt nach einigen Sekunden zum
vorherigen Modus zurück, wenn der Finger vom
Pulsmesser genommen wird. Drücken Sie alternativ auf
, um den PULS-Modus zu verlassen.
URSACHEN FÜR FALSCHE PULSMESSUNG
Falls Sie keinen Messwert erhalten oder annehmen,
dass Ihr eigener Messwert nicht korrekt ist, befolgen Sie
die nachstehenden Tipps, um eine präzise Messung zu
gewährleisten:
Kalte Fingerspitzen und kalte Luft können den Messwert
beeinflussen. Sie müssen Ihre Hände ggf. aufwärmen,
bevor Sie beginnen.
Der Sensor ist empfindlich gegenüber Lichtquellen.
Bedecken Sie den gesamten Sensorbereich mit Ihrer
Fingerkuppe, um einfallendes Licht abzuschirmen.
Berühren Sie den Pulssensor behutsam und drücken
Sie nicht mit Gewalt darauf.
Bleiben Sie während der Messung ruhig und gelassen.
Bewegungen des Körpers können die Ablesung
beeinträchtigen.
Warten Sie lange genug: Die Messungen können 6
12 Sekunden dauern, je nach Stabilität der empfangenen
Signale.
FITNESS-TIPPS
Um sich fit zu halten, ist es im Allgemeinen erforderlich, dass
eine 60 kg schwere Person 10.000 Schritte geht, um etwa 300
Kalorien zu verbrennen. Das nachfolgende Diagramm liefert
Ihnen einen grundlegenden Hinweis zum Kalorienverbrauch
bei Personen mit unterschiedlichem Körpergewicht.
WARNHINWEISE
Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihnen bei sorgfältiger
Handhabung viele Jahre zuverlässige Dienste zu leisten.
Hierbei sind nachfolgende Richtlinien zu beachten:
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dies kann zu
einem Kurzschluß führen und das Gerät beschädigen.
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen fern.
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des
Geräts verursachen. Das Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden dürfen.
Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs gemeinsam.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien bei
diesem Produkt.
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern.
Zerkratzen Sie nicht die LCD-Anzeige.
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Werfen Sie dieses Produkt keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Eine getrennte Entsorgung dieser Abfallart
zur speziellen Aufbereitung ist unbedingt erforderlich.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung und die technischen
Daten können ohne weitere Benachrichtigung geändert
werden. Die Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu. Der
Hersteller und seine Lieferanten übernehmen keinerlei
Haftung für finanzielle Schäden, entgangene Gewinne oder
für jegliche andere Ansprüche, die aus der Benutzung dieses
Produkts entstehen.
TECHNISCHE DATEN
TYP BESCHREIBUNG
Betriebsmodi STEP, DIST / TIMER, CAL / TIMER
Uhrzeit 12- / 24-Stunden-Format;
Anzeige von
Stunden / Minuten / Sekunden
Schrittzähler 0 bis 99.999 Schritte
Zurückgelegte Distanz 0 bis 999,99 km
(0 bis 999,99 Meilen)*
Count-Up-Timer 99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden
Schrittlänge 30 bis 150 cm (11 bis 60 zoll)*
Kalorien 0,1 bis 9999,9 kcal
Bereich für Körpergewicht 30 bis 150 kg (60 bis 340 pfd.)*
Pulsbereich 40 bis 206 Schläge pro Minute (bpm)
Betriebstemp. -10 bis 40 °C (14 bis 104 °F)
Lagertemp. -20 bis 60 °C (-4 bis 140 °F)
Batterien 2 x LR44 1,5V
Batterielebensdauer 1 Jahr
Abmessungen (L x B x H) 64 x 33 x 40 mm
Gewicht 33,0 g
HINWEIS * Britische Maßeinheiten werden nur bei US-
amerikanischen Modellen und metrische Maßeinheiten nur
bei europäischen / UK-Modellen verwendet.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte
wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren,
Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-
Player, DECT-Telefone und elektronische Lernprodukte
für Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und
Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie
bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass der Schrittzähler mit
Pulsmesser PE326PM mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien EMC
89/336/CE übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen
und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific
Kundendienst.
Pedometer with Pulse Meter
Model: PE326PM
USER MANUAL
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting an Oregon Scientific™ pedometer
(PE326PM).
Keep this manual handy as you use your new product. It
contains practical step-by-step instructions as well as
technical specifications and warnings you should know
about.
KEY FEATURES
FRONT VIEW
1. Pulse meter: Insert finger to measure pulse rate
2. COVER RELEASE: Press to open protective cover
3. Battery compartment
INTERIOR
1. MODE: Toggles between STEP, DIST / TIMER and
CAL / TIMER
2. ST / SP: Starts / Stops timer
3. : Turns backlight on
4. Motion Sensitivity switch: Increases or decreases unit
sensitivity
5. : Press to enter PULSE mode
6. RESET / : Resets display mode values to zero,
increases value in settings
7. Belt clip
LCD
1. Displays when in PULSE mode
2. Displays when batteries are low
3. Displays when calories are shown
4. Displays when timer is running
5. AM / PM for 12 hour format
6. Indicating mode displayed:
STEP displays the number of steps taken and the
clock
DIST / TIMER displays the distance traveled and the
count-up timer
CAL / TIMER displays the approximate number of
calories burned and the count-up timer
7. Distance in km or mile*
8. Weight in kg or lbs*
9. Displays when in Timer Mode
10. Stride in cm or inches*
NOTE *Imperial units of measure are used on US models
only and metric units of measure are used on EU / UK
models only.
GETTING STARTED
INSULATION TAPE
Before using the device, pull out the insulation tape
underneath the battery cover.
NOTE The unit will not work until the tape is pulled out.
BATTERIES
To change the batteries:
1. Gently press and pull the battery compartment door.
2. Insert 2 x LR44 size 1.5V batteries or equivalent.
3. Replace the battery compartment door.
NOTE Protect the environment by taking exhausted
batteries to authorized disposal stations.
Shows when batteries are low.
To open the cover:
Holding the pedometer upright, grasp the clip with one hand
and press the COVER RELEASE button with the other.
CLOCK
1. Press MODE until the STEP mode is displayed.
2. Press and hold
MODE for two seconds. The 12-hour
value will flash. Press RESET / to select between 12
hour and 24 hour format.
If unit shows more
steps than actual
number of steps taken,
slide switch toward “-”.
If unit shows fewer
steps than actual
number of steps taken,
slide switch toward “+” .
1
2
3
1
5
6
7
2
3
4
1
2
3
1
5
6
7
2
3
4
1
2
3
1
5
6
7
2
3
4
1
2
3
1
5
6
7
2
3
4
Se l’unità mostra un
numero di passi superiore
a quelli effettuati, spostare
il selettore verso “-
Se l’unità mostra un
numero di passi inferiore
a quelli effettuati, spostare
il selettore verso “+
Si l’appareil indique plus
de pas que le nombre
de pas effectués, faites
glisser linterrupteur vers
-”.
Si l’appareil indique moins
de pas que le nombre de
pas effectués, faites glisser
l’interrupteur vers
+.
Sollte das Gerät mehr
als die tatsächlich
z u r ü c k g e l e g t e
Schrittanzahl anzeigen,
schieben Sie den Regler
in Richtung “-”.
Sollte das Gerät weniger
als die tatsächlich
z u r ü c k g e l e g t e
Schrittanzahl anzeigen,
schieben Sie den Regler
in Richtung “+”.
PE326PM_M_8L.indd 1 2006.7.31 4:35:46 PM
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

3. Press MODE, the “hour” digits will flash.4. Press RESET / to alter hour value. Press and hold to increase the value rapidly. 5. Press MODE to

Seite 2 - 086L004600-015

Podómetro con medidor de pulsacionesModelo: PE326FMMANUAL DE USUARIOESINTRODUCCIÓNGracias por elegir un podómetro (PE326PM) de Oregon Scientific

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare