Oregon Scientific WMR89 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wetterstationen Oregon Scientific WMR89 herunter. Oregon Scientific WMR89 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model: WMR89 / WMR89A

1 USER MANUALFull Wireless Weather Station Kitwith USB uploadModel: WMR89 / WMR89A

Seite 2

8ENTo view current temperature, heat index and MAX/MIN readings: 1. Press SELECT repeatedly to navigate icon to the temperature/heat index area. 2.

Seite 4

1中文(繁)無線天氣站完整套件(附有USB上載功能)型號:WMR89/WMR89A用戶手册󳇠多謝閣下選購Oregon Scienti󺖞c™ 無線天氣站完整套件 (WMR89/WMR89A).這個系統能夠利用幾個感應器來為你提供極之準確的天氣資訊。所有感應器均以線路連接著一個發射箱,而發射箱是以電

Seite 5

2中文(繁)󵸿󵛟󴳒1 x 雨水收集器4 x 螺絲釘(B類)2 x AA UM-3 1.5 V 電池 6 x 墊圈󵗣󰛶󰟿此產品可以同時與最多3部感應器一同操作,以在不同地點下錄取室外溫度、相對濕度或 UV 讀數。如想了解更多有關配件感應器的資訊,請前往我們的網站weather.orego

Seite 6

3中文(繁)1. 顯示 MAX (最大) 風速記錄2. 風速讀數 (m/s、knots、kph 或 mph)3. 顯示室外風力感應器電量不足4. 風速指示器 ()5. 風速等級指示器6. 風速等級描述7. 顯示最低風寒8. 風向指示器󱠷󴥶󵴰󵸿

Seite 7

4中文(繁)󴝁󵹜󱢌󺻞121. 從風力感應器上小心地扭下風速計。2. 以配合正負極 (+/-) 來安裝電池,並扭回風速計。󴧃󵐣󰫚󱯩󰋴󱷘󰋴󰛶󰟿遙控感應器最多可以從3個頻道中收集資料。󴧃󵐣󰫚󰛶󰟿󺻞1. 滑動以打開電池糟蓋。2. 滑動頻道切換鈕來選擇一個頻道 ()。每個感應器

Seite 8

5中文(繁)󱖺󱅱󵎭󰫖󺻞請按下 󵑬󰲰 直至所選區域的圖示 顯示於右上方一帶。 風速:輕輕地旋轉風向標,並查看基站上的數字讀數,例如。• 風向指示器。移動風力指示器的方向,並驗證以相同方向移動的圖示 。感應器應放置在空曠的地方,並遠離樹木或其他障礙物。󴝁󶄅󰛶󰟿󺻞a

Seite 9

6中文(繁)如果沒有顯示讀數,請按下基站背面的󰮌 按鈕,以重新啟動無線感應器搜尋。󲰖󱡑󰊕󵼃󺻞將幾滴清水滴於漏斗底部的十字型中,以檢查水平位置。1234若雨量計以水平放置,水滴會流進十字型的中間。如果水滴停留在1-4的位置,即表示雨量計並非以水平放置。如有需要,請使用螺絲來調教水

Seite 10 - BAROMETER/UV/RAINFALL

7中文(繁)󱀽󲥲必須設定行事曆以令此功能運作 (請參考 󺾺󵩣󴘲󺾾 一章)。新月 滿月新月娥眉月殘月凸月第一階段半月第三階段半月新月凸月殘月娥眉月註 如果你身處於南半球,月相會以相反方向顯示。 󳯩󰪠󰬓󳩱󱯩󰋴󱷘󰋴󳯩󰪠󰬓󳩱:1. 重覆按下

Seite 11

8中文(繁)風力等級會以一系列圖示來表示:󲳩 󳂔󳎅 󰬓󵌿不適用< 0.9 米/秒(<1.5 公里/秒)微風0.9-3.6 米/秒(1.5-2.4 公里/秒)和緩3.6-11.2 米/秒(2.4-18 公里/秒)強風11.2-24.4 米/秒 (18-39.2 公里/秒)暴風>24

Seite 12

9中文(繁)󳢯󱅱󰇔󲣃󴹘󰸅主裝置能最多儲存7天的資料,當中包括:• 室內/室外溫度 (最高、最低)• 室內/室外濕度 (最高、最低)• AVG 風速、GUST • 風寒• 氣壓• 降雨/總降雨/累積降雨記錄• 最高UV 指數• 月相󳢯󱅱󴹘󰸅󴦗󵢤:1. 重覆地按下󵑬

Seite 13

9ENThe number shown in the horizontal axis (Hr) indicates how long ago each measurement was taken (e.g. 3 hours ago, 6 hours ago, etc.). The bar repre

Seite 14

10中文(繁)󵐣󰫚󶄅󰛶󰟿󴝁󳞣長 x 闊 x 高 178 x 76 x 214 毫米(7 x 3 x 8.4 吋)重量 100 克 (3.53 安士)(不含電池)風速單位 米/秒、公厘/小時、米/小時、節風速準確度 2 ~ 10 米/秒 (+/- 3 米/秒)10 ~ 56 米/秒 (+/- 10%

Seite 15

1中文(简)无线天气站完整套件(附有USB上载功能)型号:WMR89/WMR89A用户手册󳃡谢谢您选购Oregon Scienti󺖞c™ 无线天气站完整套件 (WMR89/WMR89A).这个系统能够利用几个传感器来为你提供极为准确的天气信息。所有传感器均以线路连接着一个发射箱,而发射箱是以电池

Seite 16

2中文(简)雨量计1 x 雨水收集器4 x 螺丝钉(B类)2 x AA UM-3 1.5 V 电池 6 x 垫圈配件 – 传感器此产品可以同时与最多3部传感器一同操作,以在不同地点下录取户外温度、相对湿度或 UV 读数。如想了解更多有关配件传感器的信息,请前往我们的网站weather.oreg

Seite 17

3中文(简)1. 显示 MAX 󱀲 风速记录2. 风速读数 (m/s、 knots、kph 或 mph ) 3. 显示户外风力传感器电量不足4. 风速指示器 ()5. 风速等级指示器6. 风速等级描述7. 显示最低风寒 8. 风向指示器C. 气压计/ UV /降

Seite 18

4中文(简)安装电池:121. 从风力传感器上小心地扭下风速计。2. 以配合正负极 (+/-) 来安装电池,并扭回风速计。设置遥控温度/湿度传感器遥控传感器最多可以从3个频道中收集数据。设置遥控传感器:1. 滑动以打开电池槽盖。2. 滑动频道切换钮来选择一个频道 (1/2/3)。每个传感器需

Seite 19

5中文(简)检查连接:请按下 󵍴󰦷 直至所选区域的图标 显示于右上方一带。风速:轻轻地旋转风向标,并查看基站上的数字读数,例 如 。风向指示器。移动风力指示器的方向,并验证以相同方向 移动的图示 。传感器应放置在空旷的地方,并远离树木

Seite 20

6中文(简)3. 将雨量计上的漏斗倾侧几次,并验证在基站上的数字 读数。如果没有显示读数,请按下基站背面的󰮌 按钮,以重新启动无线传感器搜寻。󲮤󱡑󰊕󵼃:将几滴清水滴于漏斗底部的十字型中,以检查水平位置。1234若雨量计以水平放置,水滴会流向十字型的中间。如果水滴停留

Seite 21

7中文(简)月相必须设置行事历以令此功能运作 (请参考时钟/行事历一章)。新月 满月新月娥眉月残月凸月第一阶段半月第三阶段半月新月凸月残月娥眉月注 如果你身处于南半球,月相会以相反方向显示。 自动扫描功能󰢰󱬡󰋴󱮦󰋴󳯩󰤉󰬓󳩱󺻞1. 重复按下SELECT (选择) 将图示 移至湿度区

Seite 22

8中文(简)选择风速单位:• 按下 来在以下 各项之间切换:• 公里/每小时 (kph)• 英里/每小时 (mph)• 米/每秒 (m/s)• 节 (knots)风力等级会以一系列图标来表示:图示 等级 描述不适用 < 0.9 米/秒 (<1.5 公里/秒)微风 0.

Seite 23

9中文(简)降雨量检视现在这个小时或过去24小时的降雨记录:1. 重复按下SELECT (选择) 以移动 图标到气压/UV/降雨 区域。2. 重复按下 MODE (模式) 以选择。3. 按下MAX/MIN (最高/最低) 以在现在这个小时/过去24 小时或累积降雨读数之间

Seite 24

10ENUPLOAD DATA TO PC SOFTWARE NOTE Download and install the software before uploading the data. NOTE The USB is used for uploading data only. It do

Seite 25

10中文(简)无线电控制/原子时钟同步功能 自动或关闭时钟显示 小时:分钟:秒数小时格式 12 小时制 (上午/下午)或 24 小时制行事历 日期/月份 或 月份/日期星期能以6种语言显示英文、德文、法文、意大利文、西班牙文、俄文)遥控风力感应装置长 x 宽 x 高 178 x 76 x 214

Seite 27

© 2015 Oregon Scientific. All rights reserved.P/N:300103723-00003-10

Seite 28

11ENPRECAUTIONS• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.• Do not cover the ventilation holes with an

Seite 29

12ENDECLARATION OF CONFORMITYThe following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (lis

Seite 30

IT1Kit completo della stazione meteo wireless con USB di caricamentoModello: WMR89/WMR89AManuale UtenteINTRODUZIONEGrazie per aver acquistato la stazi

Seite 31

2ITSENSORE DELLA TEMPERATURA & UMIDITA’PLUVIOMETROACCESSORI - SENSORIQuesto prodotto può funzionare con un massimo di 3 sensori in qualsiasi momen

Seite 32

IT31. Temperatura MAX/MIN 2. HEAT INDEX: INDICE DI CALORE3. Visualizzazione del sensore di batteria scarica esterno4. Indicatore del sensore

Seite 33

4IT3. RESET12 1. Imbuto 2. IndicatoreTEMPERATURA ESTERNA/SENSORE DI UMIDITA’1 42 31. Indicatore dello stato del LED2. RESET3. Inte

Seite 34

IT5Per un utilizzo continuo, si prega di utilizzare l’adattatore AC. Le batterie sono solo per un utilizzo di riserva.NOTA Assicurarsi che l’adattato

Seite 36

6ITSENSORE TEMPERATURA/UMIDITA’Assicurarsi che il sensore temperatura/umidità sia connesso alla stazione base prima dell’installazione.Per contro

Seite 37

IT7NOTA Per risultati migliori, assicurarsi che la base sia posizionata orizzontalmente per consentire il drenaggio massimo della pioggia raccolta.SUG

Seite 38

8ITLuna nuovaLuna pienaLuna crescenteLuna calantePrimo trimestreTerzo trimestreGobba a ponenteMezzaluna calanteNOTA La fase lunare si visualizza in or

Seite 39

IT9IN AUMENTO REGOLARE IN DISCESAWVENTO FREDDO/DIREZIONE/VELOCITA’La stazione base fornisce le informazioni sulla velocità del vento e sulla direzione

Seite 40

10ITBAROMETROPer impostare la compensazione del livello di altitudine per le letture del barometro: 1. Premere SELECT ripetutamente per navigare con

Seite 41

IT1131. Collegare un’estremità del cavo USB nella porta USB della base e l’altra estremità nella porta USB del PC. L’unità principale mostra .2. Il

Seite 42

12ITPLUVIOMETROL x L x A 114 x 114 x 145 mm(4.5 x 4.5 x 5.7 in)Peso 241 g (8.5 oz) senza batterieUnità di misura delle precipitazionimm e inCampo di t

Seite 43

1FRKit Station Météo sans l avec connexion USB Modèle: WMR89/WMR89AMode d’emploiSOMMAIREIntroduction ...

Seite 44

2FRCAPTEUR DE TEMPÉRATURE ET 1capteurdetempérature et d’humidité1supportdemontagemural1supporttable 2pilesAAAUM-41.5 VPLUVIOMÉTRE1 pluvi

Seite 45

3FR1. Température MAX/MIN 2. INDICE DE CHALEUR 3.Indicateurdepilesfaiblesdescapteursextérieurs.4.Indicateurdecanaldescapteurs5.Indic

Seite 46

1ENFull Wireless Weather Station Kitwith USB uploadModel: WMR89 / WMR89AUSER MANUALCONTENTSIntroduction ...

Seite 47

4FRTEMPÉRATURE EXTÉRIEURE/CAPTEUR D’HUMIDITÉ1 42 31.IndicateurdestatutLED2. Trou pour le RESET (RÉINITIALISATION)3. Sélecteur de CANAL4.Comp

Seite 48

5FRPour installer les piles:EU/UK EU/UK 1. Faitescoulisserlecouvercleducompartimentàpiles.2. Insérez les piles en respectant les indica

Seite 49

6FRPour vérier la connexion:1. AppuyezsurSELECTjusqu’àcequel’icônedelazonesélectionnée s’afchedanslecoinenbasàgauchedelazone

Seite 50

7FRFaitesglisser le commutateurEU / UK surle réglageappropriéenfonctiondevotreemplacement.AppuyezsurRESETchaquefoisquevousmodi

Seite 51

8FRPRÉVISIONS MÉTÉOCet appareil afche les prévisions météo desprochaines 12-24 heures dans un rayon de 30-50km(19-31miles).Zone de pr

Seite 52

9FRLe niveau du vent est indiqué par une série d’icones:ICONE NIVEAU DESCRIPTIONN/A <0.9mètres/s(<1.5km/s)Léger 0.9-3.6mètres/s(1.5-2.4km

Seite 53

10FRINDICE UVLesniveauxdel’indexUVsontlessuivants:INDICE UV Niveau de danger ICONE0-2 Faible3-5 Modéré6-7 Elevé8-10 Trèsélevé11etau-dessusE

Seite 54

11FR2. Letéléchargementcommenceraalors automatiquement.REMARQUECeproduitdoitêtrealimentéparunportUSB identique conforme aux exigenc

Seite 55

12FRPLUVIOMÈTRE SANS FILLxWxH 114 x 114 x 145 mm(4.5x4.5x5.7 in)Poids 241 g(8.5 oz)sanslespilesUnitédesprécipitationsmm et inPlagedeme

Seite 56

1DEEINFÜHRUNGVielen Dank für den Kauf dieses Oregon Scientic™ Bausatzes für eine kompletten Wetterstation. (WMR89/WMR89A).Dieses System stellt

Seite 57

2ENRAIN GAUGEACCESSORIES - SENSORSThis product can work with up to 3 sensors at any one time to capture outdoor temperature, relative humidity or UV r

Seite 58

2DETEMPERATUR- UNDLUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR1 x Temperatur/ Feuchtigkeitssensor1 x Wanhalterung1 x Tischständer 2 Batterien x AAA ,UM-4 1.5VREGENSENSOR1

Seite 59

3DEA. Temperatur/Luftfeuchtigkeit/Wärme-Index/Taupunkt-Anzeige10111213123654798141. MAX/MIN Temperaturindikator 2. HEAT INDEX - WÄRME-INDEX 3. Anze

Seite 60

4DEREGENMESSER1231. REGENMESSER2. Batteriefach3. RESET Rücksetztaste12 1. Trichter2. IndikatorAUSSENTEMPERATUR /LUFTFEUCHTIGEITS-SENSOR1 42 31

Seite 61

5DEPolarisierungsangaben (+/-). 3 3. Entfernen Sie das Klebeband.EINRICHTEN DER BASISSTATIONHINWEIS Legen Sie die Batterien in die externen Sensoren

Seite 62

6DEgleiche Richtung dreht.Der Sensor sollte an einem offenen Ort aufgestellt werden, wo der Wind nicht durch Bäume oder andere Hindernisse gestört wir

Seite 63

7DEKorrekten Signalempfang überprüfen:1. Betätigen Sie die SELECT Auswahltaste, bis der -Indikator in der Mitte des rechten Anzeigefeldes erschche

Seite 64

8DEUHRZEIT/KALENDERUm die Uhrzeit manuell einzustellen, müssen Sie den Funkzeitsignal zuerst deaktivieren.Manuelle Einstellung der Uhrzeit:(Sie müssen

Seite 65

9DETEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEITDie Wetterstation zeigt die Innen- und Außenwerte wie folgt an:• Temperatur/Relative Luftfeuchtigkeit (Aktuell/Ma

Seite 66

10DEAnzeige der maximalen Windgeschwindigkeitswerte und des Wind-Kälte-Faktors:1. Betätigen Sie wiederholt die SELECT Auswahltaste, bis der -Indika

Seite 67

11DEAnzeige des gemessenen UV Maximalwertes:1. Betätigen wiederholt Sie die SELECT Auswahltaste, bis der -Indikator auf das Anzeigefeld für Baromete

Seite 68

3ENB. Wind speed/wind direction/wind chill areaAVGGUST14567 8321. MAX wind speed memory display2. Wind speed reading (m/s, knots, kph or mph)3. O

Seite 69

12DEgegenüberliegende Ende am USB-Port eines PC an. Die Basisstation zeigt nun in der Anzeige an.2. Die gespeicherten Messwerte werden sofort hochg

Seite 70

13DENiederschlag Anzeigeeinheitmm und ZollMessbereich 0 – 9999 mmGenauigkeit < 15 mm: +/- 1 mm15 – 9999 mm: +/- 7%Speicher Vorherige 24 Std., stünd

Seite 72

1ESEstación MeteorológicaInalámbrica con USBModelo: WMR89 / WMR89AManual de usuarioÍNDICEIntroducción ...

Seite 73

2ESSENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD1 x Sensor de temperatura y humedad1 x Soporte depared1 x Pie de apoyo 2 x Pilas AAA/UM 1.5 VPLUVIÓMETRO1 x Colector

Seite 74

3ES1. Temperaturas MAX/MIN 2. Temperatura de bochorno 3. Icono de pila baja en el sensor externo4. Icono del canal del sensor remoto5. Indicador

Seite 75

4ESSENSOR EXTERNO DE TEMPERATURA YHUMEDAD1 42 31. Indicador de estado LED2. Oricio de reinicio (RESET)3. Selector de canal (CHANNEL)4. Compartime

Seite 76

5ESCómo instalar las pilas:EU/UK EU/UK 1. Deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo.2. Inserte las pilas haciendo coincidir los po

Seite 77

6ESCómo comprobar la conexión:1. Pulse SELECT hasta que el icono de selección de área aparezca en la parte inferior izquierda de la pantalla.2. Puls

Seite 78

7ES1500 km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.Deslice el selector EU/UK al ajuste apropiado en función de su ubicación. Pulse RESET cuando cambie la

Seite 79

4ENGETTING STARTED NOTE Install batteries in the remote sensors before the base station matching the polarities (+ and -). NOTE Use alkaline batter

Seite 80

8ESÁrea del pronóstico del tiempoICONO DESCRIPCIÓNSoleadoParcialmente nubladoNubladoLluviosoNevadoTEMPERATURA Y HUMEDADLa estación meteorológica muest

Seite 81

9ESCómo ver los registros máximo y mínimo de la velocidad del viento:1. Pulse SELECT repetidamente hasta que el icono se encuentre en el área de la ve

Seite 82

10ESCómo borrar el registro máximo del índice UV:1. Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de presión barométrica / índice UV / plu

Seite 83

11ESAjuste de altitud Nivel del mar Ajuste de compensación por el usuarioTiempo en pantalla Soleado, parcialmente nublado,nublado, lluvioso, nevado.M

Seite 84

12ES• Compruebe todas las funciones principales en caso de que se haya usado el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo. Mantenga pruebas

Seite 85

POR1Kit Estação Meteorológica Sem Fios Completacom transferência USBModelo: WMR89/WMR89AManual do UsuárioINTRODUÇÃOObrigado por selecionar o Kit de Es

Seite 86

2PORSENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADEPLUVIÔMETROACESSÓRIOS - SENSORESEste produto pode operar até 3 sensores a qualquer momento para capturar temperatur

Seite 87

POR31. Temperatura MAX/MIN2. HEAT INDEX - Índice de calor3. Indicação de bateria fraca do sensor exterior4. Indicador do canal do sensor remoto5.

Seite 88

4PORSENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR/UMIDADE1 42 31. Indicador de estado LED2. Orifício de RESET3. Interruptor CHANNEL4. Compartimento da bateriaINÍC

Seite 89

POR5Para inserir baterias:EU/UK EU/UK 1. Deslize a porta das baterias para abrir.2. Insira as baterias, correspondendo às polaridades (+/-).3. Fech

Seite 90

5ENThe battery icon indicator appears in the following areas: AREA MEANINGWeather Forecast AreaIt displays when the AC adaptor is disconnected.Tem

Seite 91

6POR2. Pressione UP/DOWN para selecionar o canal 1 e verique a leitura numérica.Para instalar o sensor de temperatura/umidade:1.5 m (5 ft) TIP A

Seite 92

POR7WMR89A:• Sinal WWVB-60: até 3200 km (2000 milhas) de Fort Collins Colorado.O ícone de recepção irá piscar quando está a pesquisar por um sinal. C

Seite 93

8PORÁrea de Previsão MeteorológicaÍCONE DESCRIÇÃOSolarengoParcialmente enevoadoEnevoadoChuvosoNevosoTEMPERATURA E UMIDADEA estação meteorológica apres

Seite 94

POR9O nível de vento é apresentado por uma série de ícones:ÍCONE NÍVEL DESCRIÇÃON/D < 0.9 metros/s (<1.5 km/s) Leve 0.9-3.6 metros/s (1.5-2.4 km

Seite 95

10PORÍNDICE UVOs níveis de índice UV são os seguintes:ÍNDICE UV NÍVEL DE RISCO ÍCONE0-2 Reduzido 3-5 Moderado 6-7 Elevado 8-10 Muito elevado 11 e

Seite 96

POR11RESETPressione RESET para fazer o reset para as denições originais.ESPECIFICAÇÕESESTAÇÃO BASEC x L x A 180 x 110 x 47 mm(7.1 x 4.3 x 1.9 pol)P

Seite 97

12PORPRECAUÇÕES• Não sujeite a unidade a força, choque, pó, temperatura ou umidade em excesso.• Não tape os orifícios de ventilação com quaisque

Seite 98

1NLVolledig draadloos weerstationmet USB uploadModel: WMR89/WMR89AHandleidingINLEIDINGDank u voor de aankoop van het Oregon Scientic™ volledig draadl

Seite 99

2NLTEMPERATUUR & LUCHTVOCHTIGHEIDSENSOR 1 temperatuur-/luchtvoc htigheidsensor 1 xmuurmontagebeugel1 tafelstand 2 AAA UM-4 1.5V batterijenREGENMET

Seite 100

3NL1. MAX/MIN temperatuur 2. HEAT INDEX (HITTE-INDEX)3. Indicator batterij buitensensor4. Remote sensor kanaal-indicator5. Keuze-indicator6. Bui

Seite 101 - 型號:WMR89/WMR89A

6ENSecure the sensor in the desired location using the wall mount bracket or table stand.RAIN GAUGEThe base station and rain gauge should be positione

Seite 102

4NL12 1. Trechter2. IndicatorBUITENTEMPERATUUR/LUCHTVOCHTIGHEID SENSOR1 42 31. LED status-indicator2. RESET -opening3. CHANNEL schakel

Seite 103

5NLNB Zorg ervoor dat de adapter niet wordt belemmerd en toegankelijk is voor het apparaat.NB Het basisstation en de adapter niet blootstellen aan vo

Seite 104

6NLDe verbinding controleren:1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram links onder in het display verschijnt.2. Druk op UP / DOWN en sel

Seite 105 -

7NL WMR89A:• WWVB-60 signaal: binnen 3200 km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado.Het ontvangstpictogram knippert wanneer het naar een signaal zoek

Seite 106

8NLTEMPERATUUR ENLUCHTVOCHTIGHEID TRENDDe trendlijnen worden naast de temperatuur en vochtigheid aanduiding weergegeven. De trend wordt als volgt weer

Seite 107

9NL2. Druk herhaaldelijk op MAX / MIN tot de minimum gevoelstemperatuur of maximum windsnelheid verschijnt.3. De toets MAX/MIN ingedrukt h

Seite 108

10NL• Luchtdruk• Regenval/Totale regenval/Geaccumuleerde regenval• Max. UV-index• MaanfaseDe gegevensgeschiedenis bekijken:1. Druk herhaaldelijk

Seite 109

11NLREMOTE WINDSENSOR UNITL x B x H 178 x 76 x 214 mm (7 x 3 x 21,34 cm)Gewicht 100 g (3,53 ounces) zonder batterijenWindsnelheid eenheid m/s, kpu, mp

Seite 111

1SWETrådlös komplett väderstationmed USB-laddningModel: WMR89/WMR89AAnvändarmanualINTRODUKTIONTack för att du valt Oregon Scientic™ trådlös komplett

Seite 112

7ENCLOCK / CALENDARTo set the clock manually, disable the clock signal reception rstTo manually set the clock:(You only need to set the clock and cal

Seite 113

2SWE REGNMÄTARE1 x Regnsamlare4 x skruvar(Typ B)2 x AA UM-3 1.5 V batterier 6 x skruvarTILLBEHÖR - GIVAREDenna produkt kan användas med upp till

Seite 114

3SWEB. Vindhastighet/vindriktning/kallvindsområdeAVGGUST14567 8321. Visar MAX vindhastighet2. Vindhastighet (m/s, knop km/h eller mph)3. Låg batter

Seite 115

4SWEKOMMA IGÅNG NOTERA Sätt i batterierna i fjärrgivarna före basstationen med matchande polaritet (+ och - )NOTERA Använd alkaliska batterier för

Seite 116

5SWEBatteriikonen visas följande:OMRÅDE BETYDELSE Väderprognos för område Svagt batteri i basstationen. Den visar att nätadaptern är frånkopplad.

Seite 117

6SWESätt fast sensorn på önskad plats med fäste för väggmontering eller bordsstativ.REGNMÄTARE Basstationen och regnmätare bör placeras i

Seite 118

7SWEKLOCKA/KALENDER För att ställa klockan manuellt, avaktivera klockan mottagning först.Ställ in klockan manuellt:(Du behöver bara ställa in kl

Seite 119

8SWE3. Tryck MODE upprepade ggr. för att växla mellan temp./värme index.4. Tryck MAX/MIN för att växla mellan MAX / MIN avläsningar.För

Seite 120

9SWE2. Tryck MODE (läge) för att växla mellan barometer/UV/ regnmängd. Motsvarande ikon visas. BAROMETER UV REGNAtt välja mätenhet för lufttryck elle

Seite 121

10SWELADDA UPP DATA TILL PC-PROGRAMVARANOTERA Ladda ner och installera programvaran innan du lägger upp data.NOTERA USB används endast för att överför

Seite 122

11SWEREGNMÄTAREL x B x H 114 x 114 x 145 mm(4.5 x 4.5 x 5.7 in)Vikt 241 g (8.5 oz) utan batterierRegnenhet mm och inMätområde 0 – 9999 mmNoggrannhet &

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare